воскресенье, 19 января 2014
- Так бывает. Даешь себе зарок, делаешь вид, что ты, если вдруг что-то такое произойдет, просто вдохнешь, вскинешь подбородок и скажешь "за кого Вы меня принимаете, я честная женщина!", да, но это так гладко выходит только в мыслях. В реальности ты либо вырываешь свое кровоточащее сердце, либо поддаешься соблазну.

Лучшие цитаты Моррисон/Лесли, с которых меня же и прет)))- И в следующий раз приберите свои сиськи, когда пойдете на место преступления. Имейте стыд хотя бы перед родственниками погибшего, - Моррисон мог бы прорычать это, но сказал спокойно, просто не имея сил на раздражение.
Лесли фыркнула в ответ, перекатила в полуоткрытом рту жвачку - соблазнение в стиле школьницы, - и удалилась, слишком сильно виляя бедрами. Инспектор возвел очи горе: за что, за какие прегрешения ему послана эта женщина?!
- Если б я видел, что это Вы, миз Найтингейл, не стал бы спасать, просто прошел бы мимо.
- Сейчас Ваши глупые шуточки неуместны. Это же был демон.
- О, правда? А я, старый дурак, издалека не рассмотрел. Ну, тем лучше, нужно было дать ему Вас сожрать, - Моррисон покачал головой, - я же крикнул "нечистое отродье", Вы совсем глухая?
Лесли сделала несколько вдохов и досчитала до десяти. Не стоит бить своего спасителя ногой в живот, даже если очень хочется и кажется, что он того заслуживает.
Лесли вздрогнула и почувствовала, что не владеет лицом: блаженная улыбка сама собой расползается от уха до уха, а щеки непоправимо краснеют. "Да что со мной?" Лесли уже решила для себя, что откажется от всяких притязаний на сердце Моррисона, однако теперь, при виде него, осознавая свои невольные на него реакции, она вдруг решила: а почему это? Отчего бы не подразнить его еще немного? Если он так ее не хочет, хуже уже точно не будет...
Моррисон обошел ее по кругу, поднял пальцем подбородок и заглянул в глаза.
"Хороший момент для поцелуя", - дрожа, подумала Лесли. Но Моррисон бросил палец - резко, поспешно, как отрицание, как отречение, и отступил на шаг.
- Каждый день, сознайся, ты встаешь и думаешь, кем же ты будешь сегодня. Какую маску наденешь: профессионал, соблазнительница, утомленная трудоголичка, веселая танцовщица. А я бы предпочел знать, какая ты на самом деле, внутри.
- На самом деле я - все то, что ты перечислил, - Лесли улыбнулась: сперва соблазнительно, а затем гордо, и, напоследок, мило-невинно, - неужели, слыша эмоции других людей, ты не понял, что они все многогранны? Нет? Что ж, ну и пустые же тебе попадались женщины.
@темы:
Натали Дормер,
Мэтт Кинг,
*ассоциации с актерами,
Красный запах,
персонаж: лейтенант Найтингейл,
персонаж: Моррисон